Forum Login or RegisterHomeForumsDownloadsContentQuran  
The True Call
· Islam
· Monotheism
· Muhammad(PBUH)
· The Qur'an
· Quran Browser
· Comparative Analysis
· Answering Falsehood
· Qur'anic Verses
· Jesus(PBUH) in Islam
· Signs
· The Holy Lands
· Women
· Misconceptions
· Converts to Islam
· Did You Know?
· Death & The Hereafter
· FAQs on Islam
· Multimedia
· Glossary
· Downloads
· Links
· Contact Us
· The True Call Team
Modules
· Home
· Feedback
· Forums
· Quran
· Recommend Us
· Search
· Stories Archive
· Top 10
· Topics
Search

Subscribe

Add to Google

Add to My AOL

StumbleUpon Toolbar Stumble It!

del.icio.us

Bookmark this site!

Random Headlines

The True Call
[ The True Call ]

·Global Amity
·Understanding Islam and Global Unity
·Is Terrorism a Muslim Monopoly? - Zakir Naik (Download Video)
·Discover Islam
·An Inter-Religious Symposium
·Inter Faith Dialogue
·Hijaab - Liberator or Subjugator?
·Which Is The God's Word? (Audio)
·Which Is The God's Word?
Quran Browser Home

The Holy Quran
Go to Chapter/Verse

Go to E.g. 3:12 or 4:9-20 or 3:40-

Arabic Quran

Transliteration

Abdullah Yusuf Ali

Mufti Taqi Usmani

Marmaduke Pickthall

Sahih International

French

Japanese

Portugese

Russian

German

56:59
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Transliteration Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
Abdullah Yusuf Ali Is it ye who create it, or are We the Creators?
Mufti Taqi Usmani Is it you who create it, or are We the Creator?
Muhammad Marmaduke Pickthall Do ye create it or are We the creator?
Sahih International Is it you who creates it, or are We the Creator?
French est-ce vous qui le créez ou [en]: sommes Nous le Créateur?
Japanese それを創ったのはあなたがたなのか,それともわれがその創造者であるのか。
Russian Вы создаете его или Мы создаем?
Portugese Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador?
German Erschafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer?