Forum Login or RegisterHomeForumsDownloadsContentQuran  
The True Call
· Islam
· Monotheism
· Muhammad(PBUH)
· The Qur'an
· Quran Browser
· Comparative Analysis
· Answering Falsehood
· Qur'anic Verses
· Jesus(PBUH) in Islam
· Signs
· The Holy Lands
· Women
· Misconceptions
· Converts to Islam
· Did You Know?
· Death & The Hereafter
· FAQs on Islam
· Multimedia
· Glossary
· Downloads
· Links
· Contact Us
· The True Call Team
Modules
· Home
· Feedback
· Forums
· Quran
· Recommend Us
· Search
· Stories Archive
· Top 10
· Topics
Search

Subscribe

Add to Google

Add to My AOL

StumbleUpon Toolbar Stumble It!

del.icio.us

Bookmark this site!

Random Headlines

FAQs on Islam
[ FAQs on Islam ]

·Slaves in Islam – The Concept and Their Rights
·Interfaith Marriages - Why can’t a Muslim Woman marry a non-Muslim Man?
·Is it necessary to change the name if one converts to Islam?
·Meaning of Worship, Types of Worship and What it comprises?
·If God exists everywhere why cannot we worship idols?
·Why are some of our prayers not answered?
·Why does Islam allow polygyny but prohibits polyandry?
·Is the Present Qur'an the Original Version?
·What happens to the people who don’t get the message of Islam?
Quran Browser Home

The Holy Quran
Go to Chapter/Verse

Go to E.g. 3:12 or 4:9-20 or 3:40-

Arabic Quran

Transliteration

Abdullah Yusuf Ali

Mufti Taqi Usmani

Marmaduke Pickthall

Sahih International

French

Japanese

Portugese

Russian

German

4:28
يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا
Transliteration Yureedu Allahu an yukhaffifa AAankum wakhuliqa alinsanu daAAeefan
Abdullah Yusuf Ali Allah doth wish to lighten your (difficulties): For man was created Weak (in flesh).
Mufti Taqi Usmani Allah intends to make things easy on you. And man has been created weak.
Muhammad Marmaduke Pickthall Allah would make the burden light for you, for man was created weak.
Sahih International And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak.
French Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible.
Japanese (また)アッラーは,あなたがた(の負担)を軽くするよう望まれる。人間は(生れ付き)弱いものに創られている。
Russian Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым.
Portugese E Deus deseja aliviar-vos o fardo, porque o homem foi criado débil.
German Allah will eure Bürde erleichtern; denn der Mensch ist schwach erschaffen.