Forum Login or RegisterHomeForumsDownloadsContentQuran  
The True Call
· Islam
· Monotheism
· Muhammad(PBUH)
· The Qur'an
· Quran Browser
· Comparative Analysis
· Answering Falsehood
· Qur'anic Verses
· Jesus(PBUH) in Islam
· Signs
· The Holy Lands
· Women
· Misconceptions
· Converts to Islam
· Did You Know?
· Death & The Hereafter
· FAQs on Islam
· Multimedia
· Glossary
· Downloads
· Links
· Contact Us
· The True Call Team
Modules
· Home
· Feedback
· Forums
· Quran
· Recommend Us
· Search
· Stories Archive
· Top 10
· Topics
Search

Subscribe

Add to Google

Add to My AOL

StumbleUpon Toolbar Stumble It!

del.icio.us

Bookmark this site!

Random Headlines

Islam
[ Islam ]

·Comment me convertir à l’Islam ? [Français]
·Português
·Français
·Les droits de l’homme et la justice dans l’Islam [Français]
·ISLAM X TERRORISMO [Português]
·Por que eu deveria abraçar o Islam? [Português]
·L’Islam, un code de vie complet [Français]
·Brève introduction à l’Islam [Français]
·Les piliers de la foi en Dieu [Français]
Quran Browser Home

The Holy Quran
Go to Chapter/Verse

Go to E.g. 3:12 or 4:9-20 or 3:40-

Arabic Quran

Transliteration

Abdullah Yusuf Ali

Mufti Taqi Usmani

Marmaduke Pickthall

Sahih International

French

Japanese

Portugese

Russian

German

2:99
وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلاَّ الْفَاسِقُونَ
Transliteration Walaqad anzalna ilayka ayatin bayyinatin wama yakfuru biha illa alfasiqoona
Abdullah Yusuf Ali We have sent down to thee Manifest Signs (ayat); and none reject them but those who are perverse.
Mufti Taqi Usmani And certainly We have revealed to you clear signs. And no one denies them except the sinful.
Muhammad Marmaduke Pickthall Verily We have revealed unto thee clear tokens, and only miscreants will disbelieve in them.
Sahih International And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
French Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les pervers n'y croient pas.
Japanese われは,明白な印をあなたに下した。性根の曲がった者の外は,誰もこれを拒否しないであろう。
Russian Мы ниспосылали тебе ясные знамения, и не веруют в них только нечестивцы.
Portugese Revelamos-te lúcidos versículos e ninguém ousará negá-los, senão os depravados.
German Und Wir haben dir gewiß klare Zeichen herabgesandt und niemand leugnet sie außer den Frevlern.